-
1 рассматривать апелляцию
Economy: consider an appealУниверсальный русско-английский словарь > рассматривать апелляцию
-
2 рассматривать апелляцию
vf.trade. eine Appellation behandelnУниверсальный русско-немецкий словарь > рассматривать апелляцию
-
3 рассматривать апелляцию
vDiccionario universal ruso-español > рассматривать апелляцию
-
4 рассматривать апелляцию
Русско-испанский юридический словарь > рассматривать апелляцию
-
5 рассматривать апелляцию
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > рассматривать апелляцию
-
6 eine Appellation behandeln
рассматривать апелляциюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Appellation behandeln
-
7 to consider an appeal
English-russian dctionary of contemporary Economics > to consider an appeal
-
8 to consider an appeal
English-russian dctionary of diplomacy > to consider an appeal
-
9 conocer de la apelación
рассматривать апелляцию; проводить слушание дела по апелляции, в апелляционном порядкеEl diccionario Español-ruso jurídico > conocer de la apelación
-
10 appeal
1. n1) ( to smb) призыв, обращение, апеллирование (к кому-л.)2) юр. апелляция, обжалование; кассационная жалоба3) популярность•to broaden one's appeal — увеличивать свою популярность
to deny / to dismiss an appeal — отклонять апелляцию; оставлять кассационную жалобу без удовлетворения
to echo an appeal — повторять чей-л. призыв
to lodge an appeal against smb's actions — обжаловать чьи-л. действия
to publish an appeal — опубликовывать обращение / воззвание
to refuse / to reject an appeal — отклонять апелляцию; оставлять кассационную жалобу без удовлетворения
to release smb on appeal — выпускать кого-л. на свободу по решению апелляционного суда
to support an appeal — поддерживать чей-л. призыв
to throw out / to turn down an appeal — отклонять апелляцию / кассационную жалобу
- appeal for calmto wake an appeal to smb — выступать с обращением / обращаться с призывом к кому-л.
- appeal for donations
- appeal for reconciliation
- appeal to ban atomic weapons
- appeal to the nation
- appeal to the public
- appeal's failure
- appeals for a negotiated solution
- broad-based appeal
- broadcast appeal
- cease-fire appeal
- desperate appeal
- direct appeal to smb
- dismissal of smb's appeal
- double-barreled appeal for smth
- final appeal
- in response to an appeal by smb
- last appeal
- on appeal
- provocative appeal
- repeated appeals by smb
- there is no appeal from a verdict of the higher court
- TV appeal
- unprecedented appeal on television
- urgent appeal 2. v1) апеллировать, взывать, призывать, выступать с призывом, обращаться с призывом2) юр. обжаловать, подавать апелляцию, апеллировать3) обращаться (к чему-л. за подтверждением, решением и т.п.); ссылаться на что-л.; апеллировать к чему-л.•to appeal against the decision of the court — обжаловать / опротестовывать решение суда
to appeal for calm and restraint from all sides — призывать все стороны проявлять спокойствие и сдержанность
to appeal for pardon — просить / подавать прошение о помиловании
to appeal to smb for help — просить кого-л. о помощи
to appeal to smb not to do smth — призывать кого-л. воздержаться от каких-л. действий
to appeal to smb to do smth — призывать кого-л. к каким-л. действиям
to appeal to the outside world — обращаться к остальному миру (напр. за помощью)
-
11 апелляция
сущ.отклонять апелляцию — to deny (dismiss, reject) an appeal
подавать апелляцию — ( апелляционную жалобу) to appeal; enter (file, lodge, make, submit) an appeal
рассматривать апелляцию — to consider (examine, hear) an appeal
истец по апелляции — ( апеллянт) appellant; appellator
отклонение апелляции — denial (dismissal, rejection) of an appeal
подача апелляции — filing (lodging, submission) of an appeal
производство по апелляции — appeal (appellate) proceeding(s); proceeding(s) in appeal
рассмотрение апелляции — consideration (examination, hearing) of an appeal
апелляция, передаваемая непосредственно в Палату лордов из Высокого суда правосудия — ( минуя Апелляционный суд) Великобритания leapfrog appeal
- срочная апелляцияапелляция, поданная в последний момент — last-minute appeal
- экстренная апелляция -
12 апелляция
[notice of] appeal -
13 consider an appeal
Экономика: рассматривать апелляцию -
14 eine Appellation behandeln
гл.внеш.торг. рассматривать апелляциюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Appellation behandeln
-
15 conocer de la apelación
гл.Испанско-русский универсальный словарь > conocer de la apelación
-
16 case
n1) аргументация; соображения, доводы2) юр. (судебное) дело; случай в судебной практике, прецедент в судебной практике•to base one's case on smth — основывать свою аргументацию на чем-л.
to bolster smb's case — подкреплять чьи-л. аргументы / доводы
to bring a case before the court — возбуждать дело в суде; передавать дело в суд
to build a case against smb — заводить дело на кого-л.
to close the case — закрывать / прекращать дело
to dismiss the case — закрывать / прекращать дело
to have a good case — приводить убедительные аргументы / доводы
to hear the case of smb in private session — слушать дело на закрытом заседании
to initiate a case — обращаться в суд; возбуждать дело в суде
to plead the case for smb — вести чье-л. дело ( об адвокате)
to prejudice one's case — наносить урон своему делу
to present one's case — излагать свою версию / позицию / точку зрения
- case against smb'sto submit a case to the court — передавать / направлять дело в суд
- case for smth
- case goes to court
- case is under review
- civil case
- collapse of a court case
- conduct of a case
- criminal case
- detainee cases
- dismissal of a case
- hearing of a case
- investigation of the circumstances of the case
- leading case
- open-and-shut case
- re-examination of the case
- review of the case
- strong case
- watertight case -
17 take
1) брать; завладевать; обращать в собственность2) получать; принимать3) задерживать, арестовывать•to take a brief — принимать на себя ведение дела;
to take a law off the books — отменить закон;
to take an affidavit — снимать письменные показания под присягой;
to take an appeal — подать апелляцию, передать дело в апелляционный суд;
to take away — изъять;
to take business — рассматривать дела;
to take by descent — наследовать по закону;
to take by purchase — приобретать правовой титул путём покупки (или иным путём, кроме наследования);
to take care — заботиться, проявлять заботу;
to take charge of smth. — принимать на себя ответственность за что-л. ;
to take cognizance of — принимать к рассмотрению ( дела), осуществлять юрисдикцию;
to take delivery — принимать поставку, принимать (вещь, товар);
to take depositions — снимать показания;
to take effect — вступать в силу;
to take evidence — принимать доказательства;
to take exception to [against] — возражать против чего-л. ; делать отвод;
to take formal note of — составить акт о чём-л. ;
to take in the mainour, to take within the mainour — поймать с поличным на месте преступления;
to take into consideration — принимать во внимание;
to take judicial notice of — принимать что-л. без доказательств, считаться осведомлённым без доказывания ( о суде);
to take legal action — обратиться в суд, предъявить иск;
to take legal advice — консультироваться с юристом, запросить заключение юриста;
to take legal recourse — обращаться в суд;
to take legal steps — возбуждать иск; подавать в суд; преследовать в судебном порядке;
to take life — лишить жизни;
to take notice of — принимать без доказывания; знать, быть осведомлённым;
to take oath — присягать, приносить присягу;
to take on hire — нанимать;
to take on sale — брать на комиссию;
to take opinion — получить консультацию;
to take out a document — выправить документ; получить документ;
to take out a patent — брать патент;
to take out a process against smb. — подать на кого-л. в суд, привлечь к судебной ответственности;
to take part — участвовать;
to take possession — завладевать; вступать во владение;
to take proceedings — 1. совершать процессуальные действия 2. начинать судебное дело;
to take recourse upon — 1. обращать взыскание на... 2. предъявлять регрессный иск к кому-л. ;
to take review against a judgement — обжаловать решение суда;
to take silk — стать королевским адвокатом;
to take stock in — покупать акции; вступать в пай;
to take testimony — снимать или выслушивать свидетельские показания, допрашивать свидетелей;
to take the ballot — поставить вопрос на голосование;
to take the chair — открыть заседание; председательствовать на заседании;
to take the floor — взять слово, выступать;
to take the minutes — вести протокол;
to take the poll — подавать голос (на выборах);
to take the risk — взять на себя риск;
to take third-party proceedings — привлекать третьих лиц к участию в процессе;
to take title — приобретать правовой титул;
to take to court — предавать суду; представлять, направлять в суд;
to take up — арестовывать;
to take up a bill — 1. оплатить переводный вексель 2. акцептовать переводный вексель;
См. также в других словарях:
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Судебная система Израиля — Государство Израиль Эта статья из цикла статей: Политика и правительство Израиля … Википедия
Судебный комитет Тайного совета — Judicial Committee of the Privy Council … Википедия
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Палестинские беженцы — Семья палестинских беженцев из Галилеи. Октябрь ноябрь 1948 г. Основная статья: Палестинцы Палестинские беженцы арабские беженцы … Википедия
Тонга — У этого термина существуют и другие значения, см. Тонга (значения). Королевство Тонга Puleʻanga Fakatuʻi ʻo Tonga Kingdom of Tonga … Википедия
Королевство Тонга — Координаты: 20°35′16″ ю. ш. 174°48′37″ з. д. / 20.587778° ю. ш. 174.810278° з. д. … Википедия
Острова Дружбы — Координаты: 20°35′16″ ю. ш. 174°48′37″ з. д. / 20.587778° ю. ш. 174.810278° з. д. … Википедия
Острова Тонга — Координаты: 20°35′16″ ю. ш. 174°48′37″ з. д. / 20.587778° ю. ш. 174.810278° з. д. … Википедия
Пакистан — Исламская Республика Пакистан Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Южной Азии, на севере… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник